今日も応援クリックを♪
暑い時期は、お菓子作りからすっかり遠のいていた私ですが、
だんだん寒くなってきてお菓子を作りたくなってきました。
そんな中、J-kunと話していた時のこと。
Kanabo: 来週はハロウィーンだし、
『パンプキンパイ』作ろうかな〜♪
J-kun:おっ、いいね〜。そしたら、スーパーに「パンプキン」買いに行かなきゃね。
Kanabo:え?冷蔵庫に「かぼちゃ」(アジア食品店で買いました)があるからあれ使うんだよ。
J-kun:はっ?あれは、
『Pumpkin パンプキン』じゃなくて、『Squash スクウォッシュ』でしょ?
Kanabo:ちがうよ〜。パンプキンだよパンプキン!日本でだって、パンプキンって言うもん!
こんな会話がしばらく続き、結局二人の中では答えが出なかったので、
インターネットで調べてみました。
すると....
「日本で一般的に食べるかぼちゃと呼ばれるものは、Winter Squashの仲間のことで、日本のかぼちゃは、Kabocha Squash、Japanese Squash、Japanese Pumpkin などと呼ばれている。」
とあるじゃないですか!
えええ??日本のかぼちゃは、「パンプキン」じゃなくて「スクウォッシュ」なの〜??え〜、ウソだ〜。
まだ疑ってる、笑
一般的に「パンプキン」と呼ばれるものは、オレンジの皮で、中味はメロンのような水分が多いものだとか。え〜、ウソだ〜。
まだ信じられない、笑
「Squash スクウォッシュ」ってほうが、名前からして「水っぽい」感じじゃない。
しつこい、笑
もちろん、横でニヤリッと笑うJ-kun。
というわけで、私にとっては「パンプキンパイ」、
J-kunにとっては「スクウォッシュパイ」を作りました。
クリームが少なくて、側面のクラストが異常に高いですが、汗
食べてみると、うんうん、懐かしのパンプキンパイの味。
すると、
J-kun:おっ、ちゃんとしたパンプキンパイの味じゃない!
(ちゃんとしたって、しつれいな...)
Kanabo: それだったら、「パンプキンパイ」で、いいじゃない。
J-kun: いやっ、でも使ったのは「パンプキン」じゃなくて「スクウォッシュ」だから...。
ケンカになるから、二人にとっては
「KABOCHAパイ」ということにしました、笑。
今日も応援クリックを♪